世衛命名新病毒避XI 被指恐觸怒習近平

0

世衛組織命名南非新發現的新冠病毒變異株為Omicron(奧米克戎),避開了序位在前但具有強烈政治色彩的“Xi” © REUTERS/Dado Ruvic/Illustration

世衛組織命名新冠病毒變種本來依照希臘字母表順序,這次命名南非新發現的新冠病毒變異株卻是個例外,跳過XI,命名為Omicron(奧米克戎),外界批評世衛組織這樣做是為了避“XI”,害怕觸怒中國領導人習近平。

世衛組織周五命名南非新發現的新冠病毒變異株B.1.1.529時,連續跳過了“Nu”(漢字譯音“紐” )和“ Xi”(漢字譯音為克西),直接命名為“Omicron“後引發議論,香港『明報』”周六指出,上一個變種毒株被世衛命名為Mu,按照希臘字母表順序,這次理應輪到Nu,但不知世衛為何連續跳過兩個希臘字母?

新冠病毒最初在中國武漢發現,中國媒體一開始叫做武漢肺炎,也有叫做武漢病毒的,其實一些流行病,最早通常以某地名命之,比如“克山病“就出在黑龍江克山縣,比如”西班牙流感“因其在西班牙大流行的緣故。

武漢疫情傳染到全世界後,在中方抗議下,世界衛生組織去年2月11日將武漢發現的新冠病毒正式命名為COVID-19(2019冠狀病毒)今年5月31日,世界衛生組織宣布,從今以後,使用希臘字母命名在英國、南非、巴西和印度首先發現的新冠病毒變異毒株,分別是阿爾法(Alpha)、貝塔(Beta)、伽瑪(Gamma)、德爾塔(Delta),之後的重要的變異毒株也將按照希臘字母順序命名,世衛組織解釋說,避免用地名稱呼病毒變體是為了防止把發現病毒變體的地區“污名化”。

世衛為什麼避開Nu 和Xi兩個字母,英國『每日電訊報』全球衛生高級編輯保羅.努基引述世衛組織一位消息人士證實,上述兩個字母是故意棄之不用的。為何?跳過Nu是為了避免與單詞“新”(new)混淆,跳過Xi 是為了“避免對一個地區的污名化”。

美國『紐約郵報』周六援引世衛組織發言人瑪格麗特.哈里斯稱:“不用Nu,原因是人們可能會誤以為它的意思是‘新’變種,而不知道這其實是個名稱。不用Xi,是因為這是一個常見的姓氏。我們已經同意,命名規則要避免使用地名、人名、動物等,來避免污名化。”

政治風險諮詢公司歐亞集團主席伊恩.布雷默直截了當地發推表示:世衛組織不將新毒株以“Xi”命名,是害怕“這樣做會觸怒中國”。

因為中國的一號人物姓Xi ,習近平。

世衛的做法在推特引發不少議論,有人評論,“這又不是中國古代,害怕犯了皇帝的名諱,世衛這樣做,恐怕開了惡習”。

也有人說,“考慮得還算周到,要不叫成“習病毒”,多尷尬!“

作者:安德烈