〔記者陳怡君/台北報導〕身在台灣卻冠名中國?!武漢肺炎疫情在國際延燒,從先前的「China Airlines」爭議,到我國成功研發快篩試劑的中研院被誤認是中國的研究單位,都意外引起替台灣「正名」的聲浪。

影片中,民進黨立委范雲點名華航、中研院等企業和機構,直指他們在英文名稱上存在很大問題,竟冠上China或代表中國的字義,這讓外國人往往搞不清楚到底是來自台灣、還是來自中國。而每個人出國都會用到的護照,上面的R.O.C也藏著一個China,恐怕也讓不少老外跟對岸的P.R.C混淆。

台灣要爭取國際能見度,替自己正名「我們不是中國的一部分」能怎麼做?點開影片,聽聽范雲怎麼說。

【更多內容 請見影片】

民進黨立委范雲點名國內企業、機構,指出他們的英文名稱冠上China或代表中國的字義,常讓外國人搞混台灣等同中國。(記者陳宇睿攝)

民進黨立委范雲點名國內企業、機構,指出他們的英文名稱冠上China或代表中國的字義,常讓外國人搞混台灣等同中國。(記者陳宇睿攝)

附:

綠委籲國名英譯改為「Chunghwa」 蘇揆:若要改應改Taiwan

立法院院會,行政院長蘇貞昌備詢。(記者王藝菘攝)
立法院院會,行政院長蘇貞昌備詢。(記者王藝菘攝)2020-03-17

〔自由时报記者彭琬馨/台北報導〕武漢肺炎疫情持續蔓延,台灣因國名與中國相似,在國際上因故多次被誤歸為中國一省。民進黨立委林宜瑾今在立法院質詢時,建議行政院長蘇貞昌應把台灣英文國名改為Republic of Chunghwa,以便與中國的英文名區隔,不過蘇貞昌答詢時說,「毋湯喔,台灣比較出名」,且若真要改,應改為Republic of Taiwan、而非Republic of Chunghwa。

林宜瑾今在立法院院會總質詢時說,台灣在這次疫情中被中國帶衰,因為台灣的國名叫「Republic of China」,在國際上引起很多誤解,她並建議台灣英文國名應參考中華郵政、中華電信,改為Republic of Chunghwa,以示與中國區隔。

蘇貞昌答詢時先開玩笑地說,扁政府時代台灣幫非洲許多國家蓋了很多館,當地人為了感謝台灣跳舞給台灣看,結果對方一直喊「China」,根本是「人情做到墓阿埔」;蘇貞昌強調,台灣在此次防疫中表現傑出,全世界都在說,要向台灣學習,蘇揆強調,改名需要時機與全民共識,也不是現階段最要緊的事,政府現階段要做的是保護台灣人民,當人民開始感到與台灣同舟一命,「那時候要叫什麼名字就會水到渠成」。

蘇貞昌說,就連國民黨內部現在都開始在討論九二共識的內涵,若此次能做得好,全世界都會說這是「台灣經驗」。

Search
光传媒 Youtube
  • 光传媒顾问团 >>>
    鲍彤  蔡霞  陈光诚  陈奎德  程凯  慈诚嘉措  冯崇义  傅希秋  胡平  金钟  李进进   鲁难  罗胜春 茅于轼  潘永忠  宋永毅  苏晓康  王丹  王军涛  王志勇  席海明  张伯笠  张伟国(按姓氏笔画排列)
    光传媒专栏作家 >>>
    鲍彤 北明 蔡霞 蔡慎坤 程凯  陈奎德 陈光诚 陈建刚 茨仁卓嘎 丁一夫 傅希秋 冯崇义 高瑜 高胜寒 郭于华 古风 胡平 金钟 李江琳 林保华 潘永忠 苏晓康 宋永毅 田牧 王志勇 王安娜 严家其 郑义 张杰(按姓氏笔划排列)
    最新汇总 >>>
  • notfree
  • 新英雄传·1949年以来民主义士专辑>>>