藏人良心犯不完全档案:20人在押者地址名单及背景资料
(20 Tibetan Political Prisoners: Detention Locations and Background Profiles[Incomplete Records)
20人 — 真实数量远不止这些,我们只是发现了在囚藏人政治犯群体的冰山一角, 我们优先处理了有相对准确消息和在押地址的个人。
(20 people – The actual number of Tibetan political prisoners is far greater than this. 更新时间: 2025年1月25日 Last Update time: Jan 25th 2025)


他们是谁?他们因为什么而入狱?
许多藏人人权捍卫者和政治犯的名字,未被中国人权机构完整,准确记录,甚至被忽略、遗忘。为了弥补这一缺失,我们华语青年挺藏会近期整理并发布了最新的境内藏人政治犯个人背景资料,希望让更多人了解他们的遭遇。
如果你掌握更多关于他们的信息,或者发现已有资料中的错误或翻译问题,请随时与我们联系。让他们的声音被听见,良心能传递,让真相不被湮灭。
««««在电脑端的侧边栏,你可以快速检索跳转到个别政治犯资料页
< < < In the sidebar on the web, you can quickly search and jump to the profile page of individual political prisoners
our Email: [email protected]
Who are they? Why are they in jail?
The names of many Tibetan human rights defenders and political prisoners have not been fully and accurately recorded by Chinese human rights organizations and have even been ignored or forgotten. To fill this gap, we, Chinese Youth Stand for Tibet, recently compiled and released the latest personal background information of Tibetan political prisoners, hoping to raise awareness of their experiences.
If you have more information about them or notice any errors or translation issues in the existing information, please feel free to contact us. Let their voices be heard, let conscience prevail, and let the truth not be buried.

曲嘉旺波 Choegyal Wangpo
- 出生年份/Year of Birth: 1973
- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区日喀则市定日县扎那村人/ Zana Village, Tingri County, Shigatse City, Tibet Autonomous Region
- 被捕日期/Date of Arrest: 2019年9月/ September 2019
- 罪名/Charge: 以危害国家安全罪/ Endangering national security
- 刑期/Sentence: 20 years
- 释放日期/Date of Release: 2036年9月 / September 2036
- 关押地点/Location: 拉萨市扎基监狱(疑似)/ Drapchi Prison, Lhasa (suspected)

日喀则市定日县协格尔镇登卓寺(Tengdro)僧人,慈善公益捐助人。
2019年8月-9月,曾因到西藏首府拉萨市做佛事访问时,误将手机丢在一家咖啡馆,老板随将手机交给当地警方希望帮助查找失主;孰料拉萨市警方在翻查手机时,查出其与尼泊尔的多名同乡藏僧有联系或拥有和达赖喇嘛有关照片或文献,并有捐款帮助2015年4月尼泊尔大地震当地的藏人及寺院、小区重建等记录,随引起中共西藏当局的极大不快和恐慌;同年9月,其家乡扎那村和毗邻的当卓寺遭到日喀则市当局派出的多名武警和公安警察的夜袭,所有僧人及村民被强迫接受政治洗脑教育,多人被殴打,包含其在内的20僧侣被拘留,所在区域的网络连接被切断;3天后,一名僧人因向当局抗议而被自杀,其余僧人均被超押数月不予释放;后其与另3名藏僧被日喀则市警方以涉嫌“跟境外藏人联系、赈济尼泊尔地震,或拥有和达赖喇嘛有关照片或文献”为罪由转正式逮捕,自此失联;2020年7月6日获悉,其一行4人案在日喀则中级法院庭审,最终被以“危害国家安全罪”判处20年-5年不等刑期;其中,曲嘉旺波被判处有期徒刑20年,刑期至2039年9月。
目前疑似在拉萨市扎基监狱服刑。
He is a monk from Tengdro Monastery in Zana Village, Xegar Town, Tingri County, Shigatse City, and a dedicated donor to charitable and public welfare causes.
In August–September 2019, while visiting Lhasa, the capital of Tibet, for Buddhist affairs, he lost his mobile phone at a coffee shop. The shop owner turned the phone over to the local police in hopes of returning it to its owner. However, upon examining the phone, Lhasa police discovered that he had been in contact with several fellow Tibetan monks in Nepal, possessed photos and documents related to the Dalai Lama, and had records of donating money to support the rebuilding of Tibetan temples and communities affected by the April 2015 Nepal earthquake. This discovery alarmed the Chinese authorities in Tibet.
In September 2019, in response to these findings, authorities in Shigatse City dispatched armed police and public security forces to raid his hometown of Zana Village and the adjacent Tengdro Monastery during the night. All monks and villagers were forced to undergo political indoctrination sessions, many were beaten, and 20 monks, including him, were detained. The authorities also cut off internet access in the area. Three days later, a monk committed suicide in protest of the crackdown, while the remaining detained monks were held for several months without release.
Later, he and three other Tibetan monks were formally arrested by Shigatse City police on charges of “contacting overseas Tibetans, providing disaster relief for the Nepal earthquake, and possessing photos or documents related to the Dalai Lama.” They subsequently lost all contact with the outside world. On July 6, 2020, reports emerged that their cases had been tried in the Shigatse Intermediate Court, where they were sentenced to prison terms ranging from 5 to 20 years for “endangering national security.” Among them, he received the harshest sentence—20 years in prison, with his sentence set to expire in September 2039.
He is currently believed to be serving his sentence in Drapchi Prison in Lhasa.
诺布顿珠 Norbu Dondrup

诺布•顿珠(Norbu Dundrup)
- 出生年份/Year of Birth: 1956
- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区日喀则市定日县 / Tingri County, Shigatse, Tibet Autonomous Region
- 被捕日期/Date of Arrest: 2019年9月 / September 2019
- 罪名/Charge: 危害国家安全罪 / Endangering National Security
- 刑期/Sentence: 17年 / 17 years
- 释放日期/Date of Release: 2036年9月 / September 2036
- 关押地点/Location: 拉萨市扎基监狱(疑似)/ Drapchi Prison, Lhasa (suspected)
背景信息/Background Information:
诺布•顿珠,西藏日喀则市定日县协格尔镇查那村当卓寺(Tengdro寺)的寺院法师,同时是一位长期参与公益慈善的僧侣。他因2019年8月至9月间的一起突发事件遭到中国政府的严厉打压。当时,当卓寺僧侣曲嘉旺波(Choegyal Wangpo)在拉萨市进行佛事访问时,不慎将手机遗失在某咖啡馆,随后被店主上交给警方。
在警方查阅手机内容时,发现其中包含当卓寺僧侣与尼泊尔同乡藏僧的联系记录,特别是2015年尼泊尔大地震后,僧侣们向尼泊尔藏民和寺院捐款赈灾的记录,以及存有与第14世达赖喇嘛相关的图片及文献。这一发现被西藏当局认定为“与境外敌对势力勾结,利用网络通讯危害国家安全”,从而引发了对当卓寺的强制镇压。
2019年9月,当卓寺遭到日喀则市当局的武警及公安突袭,所有僧人被强迫接受数日的政治洗脑,多人遭受殴打,诺布•顿珠更是在冲突中被殴打成重伤。随后,包括他在内的20名僧侣被刑拘,并切断了当卓寺及周边地区的网络。三天后,一名僧侣因抗议当局的暴力行动自杀,而剩余的19名僧侣仍被长期关押,不予释放。数月后,诺布•顿珠与曲嘉旺波等4名僧人被日喀则市检察院正式批捕,罪名是“与境外藏人联系、赈济尼泊尔地震,或拥有与达赖喇嘛相关的照片和文献”。
2020年7月6日,日喀则中级法院对诺布•顿珠等4人的案件进行了庭审,最终他被以“危害国家安全罪”判处17年有期徒刑,刑期至2036年9月。目前,诺布•顿珠疑似被关押在拉萨市扎基监狱,但具体情况不明。
Norbu Dondrup, a lama at Tengdro Monastery in Zana Village, Xegar Town, Tingri County, Shigatse City, Tibet, has long dedicated to charitable and public welfare activities. He became the target of severe repression by the Chinese government following an unexpected incident between August and September 2019.
At that time, Choegyal Wangpo, a monk from Tengdro Monastery, was visiting Lhasa for Buddhist affairs when he accidentally lost his mobile phone at a café. The shop owner later handed the phone over to the police.
Upon reviewing the phone’s contents, the authorities discovered records of communication between Tengdro Monastery monks and fellow Tibetan monks in Nepal, particularly donation records from the monks to Nepalese Tibetans and temples following the 2015 Nepal earthquake. Additionally, the phone contained photos and documents related to the 14th Dalai Lama. This discovery was deemed by the Tibetan authorities as “colluding with foreign hostile forces and using online communication to endanger national security,” triggering a violent crackdown on Tengdro Monastery.
In September 2019, armed police and public security officers dispatched by the Shigatse City authorities raided Tengdro Monastery, subjecting all monks to several days of political indoctrination. Many were beaten, and Norbu Dondrup was severely injured during the conflict. Following the raid, 20 monks, including him, were detained, and internet access in Dangdro Monastery and surrounding areas was cut off.
Three days later, one monk committed suicide in protest against the authorities’ violent actions, while the remaining 19 monks were held in detention for months without release. Several months later, Norbu Dondrup, Choegyal Wangpo, and two other monks were formally arrested by the Shigatse City Procuratorate on charges of “contacting overseas Tibetans, providing disaster relief for the Nepal earthquake, or possessing photos and documents related to the Dalai Lama.”
On July 6, 2020, the Shigatse Intermediate Court tried the case of Norbu Dondrup and the three other monks. He was ultimately convicted of “endangering national security” and sentenced to 17 years in prison, with his sentence set to expire in September 2036.
At present, Norbu Dondrup is believed to be held in Drapchi Prison in Lhasa, but his exact condition remains unknown.
罗桑金巴 Lobsang Jinpa
洛桑金巴(Lobsang Jinpa)
- 出生年份/Year of Birth: 1976
- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区日喀则市定日县 / Tingri County, Shigatse, Tibet Autonomous Region
- 被捕日期/Date of Arrest: 2019年9月 / September 2019
- 罪名/Charge: 危害国家安全罪 / Endangering National Security
- 刑期/Sentence: 19年 / 19 years
- 释放日期/Date of Release: 2038年9月 / September 2038
- 关押地点/Location: 拉萨市扎基监狱(疑似)/ Drapchi Prison, Lhasa (suspected)

背景信息/Background Information:
洛桑金巴,藏族名Lobsang Jinpa,西藏日喀则定日县查那村的当卓寺(Tengdro寺)副院长。2019年8月,他因当卓寺僧侣曲嘉旺波在拉萨市进行佛事活动期间不慎丢失手机,手机中保存有与尼泊尔同乡藏僧的密切联系记录。特别是关于2015年尼泊尔大地震的捐款记录以及与达赖喇嘛有关的图片和文献,触发了中国西藏当局的强烈反应,认定为与境外敌对势力勾结,威胁国家安全。
同年9月,当卓寺遭到西藏日喀则市当局的武警和公安突袭,寺内所有僧人被迫接受政治洗脑,多人遭到殴打,洛桑金巴与20名僧人被拘留,所在区域的网络连接被切断。3天后,一名僧人因抗议遭到暴力对待而自杀。几个月后,洛桑金巴及另外三名僧人被正式逮捕,罪名是“与境外藏人联系、为尼泊尔地震提供援助,或拥有与达赖喇嘛有关的照片和文献”。
2020年7月6日,洛桑金巴一行四人被带上法庭,最终以“危害国家安全罪”被判刑,其中洛桑金巴被判处19年有期徒刑,刑期至2038年9月。
目前洛桑金巴疑似在拉萨市扎基监狱服刑,具体情况尚不明确。
Lobsang Jinpa is the deputy abbot of Tengdro Monastery in Zana Village, Tingri County, Shigatse, Tibet.
In August 2019, an incident involving Choegyal Wangpo, a monk from Tengdro Monastery, led to severe repercussions from the Chinese authorities. While visiting Lhasa for Buddhist affairs, Choegyal Wangpo accidentally lost his mobile phone, which contained records of close communication with fellow Tibetan monks in Nepal, including donation records from the 2015 Nepal earthquake and photos and documents related to the Dalai Lama. The discovery triggered a strong reaction from the Chinese authorities in Tibet, who deemed it an act of collusion with foreign hostile forces and a threat to national security.
In September 2019, armed police and public security officers dispatched by the Shigatse City authorities raided Tengdro Monastery. All monks were forced to undergo political indoctrination, and many were beaten. Lobsang Jinpa and 20 other monks were detained, and internet access in the region was cut off. Three days later, one monk committed suicide in protest of the authorities’ brutality.
Several months later, Lobsang Jinpa and three other monks were formally arrested on charges of “contacting overseas Tibetans, providing aid for the Nepal earthquake, or possessing photos and documents related to the Dalai Lama.”
On July 6, 2020, Lobsang Jinpa and the three other monks were brought to trial. He was ultimately convicted of “endangering national security” and sentenced to 19 years in prison, with his sentence set to expire in September 2038.
At present, Lobsang Jinpa is believed to be held in Drapchi Prison in Lhasa, but his exact condition remains unknown.
图丹罗珠 Thupten Lodroe
- 笔名/Pen Name: 萨布切(Sabqye)
- 年龄/Age: 34岁(截至2022年) / 34 years old (as of 2022)
- 出生地/Place of Birth: 四川省甘孜藏族自治州石渠县 / Shiqu County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2021年10月 / October 2021
- 罪名/Charge: 煽动分裂国家罪、危害国家安全、破坏民族团结 / Inciting Splittism, Endangering National Security, Undermining Ethnic Unity
- 刑期/Sentence: 4年6个月 / 4 years and 6 months
- 释放日期/Date of Release: 2026年4月/April 2026
- 关押地点/Location: 四川省甘孜藏族自治州石渠县看守所

背景信息/Background Information:
图丹罗珠是西藏著名的作家、学者和知识分子,精通藏语、汉语和英语。他毕业于四川省甘孜藏-族自治州石渠县,并曾在西藏精神领袖班禅喇嘛创办的学校就读。毕业后,他在家乡的一所学校任教,但拒绝了中国政府提供的高薪工作,转而倡导保护藏语。
尽管他的文章内容未违反中国宪法,当局仍多次对他进行警告,并搜查其个人电脑。2021年10月,他被中国公安从石渠县带走,从此下落不明。六个月后,有消息称他被秘密关押于四川省成都市,但家人一直无法获知他的具体情况。
2022年6月26日,西藏人权与民主促进中心获悉,他被判处4年6个月徒刑,罪名包括“煽动分裂国家”“危害国家安全”和“破坏民族团结”。他被秘密关押数月后,在2022年6月14日左右被宣判。中国政府并未向其家人提供正式指控或判刑信息,也未透露其关押地点。
图丹罗珠以其在藏语和汉语中的众多著作而闻名,这些作品主要讨论西藏的社会、经济、语言和文化问题。他被认为是他这一代最有影响力的藏人作家之一。他的文章未违反任何法律,但在被拘留前已因在网上发表的帖子多次受到警告。被捕后,当局没收了他的电脑,并以其中的资料作为所谓“证据”来指控他。
Thupten Lodroe is a well-known Tibetan writer, scholar, and intellectual, fluent in Tibetan, Chinese, and English. He graduated from Shiqu County in Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, and studied at a school founded by the Panchen Lama, Tibet’s spiritual leader. After graduation, he taught at a school in his hometown but rejected a high-paying job offered by the Chinese government, instead advocating for the protection of the Tibetan language.
Although his writings did not violate the Chinese Constitution, the authorities repeatedly warned him and searched his personal computer. In October 2021, Chinese public security officers took him from Shiqu County, and he has been missing ever since. Six months later, reports surfaced that he was being secretly detained in Chengdu, Sichuan Province, but his family has been unable to obtain any information about his exact whereabouts.
On June 26, 2022, the Tibetan Centre for Human Rights and Democracy learned that Thupten Lodroe had been sentenced to four years and six months in prison on charges of “inciting separatism,” “endangering national security,” and “undermining ethnic unity.” After being secretly detained for months, he was reportedly sentenced around June 14, 2022. The Chinese government did not provide his family with any formal charges or sentencing documents, nor did they disclose his place of detention.
Thupten Lodroe is renowned for his numerous works in both Tibetan and Chinese, primarily discussing Tibet’s social, economic, linguistic, and cultural issues. He is considered one of the most influential Tibetan writers of his generation. While his writings did not violate any laws, he had received multiple warnings before his arrest due to his online posts. After his detention, authorities confiscated his computer and used its contents as so-called “evidence” to charge him.
南杰顿珠 Namgyal Dondrup
- 被捕日期/Date of Arrest: 2012年3月/ March 2013
- 罪名/Charge: 炉火示威活动的主要带头人 / Primary organizer of the Luhuo protest
- 刑期/Sentence: 14 years
- 释放日期/Date of Release: March 2026
- 关押地点/Location:四川省甘孜藏族自治州康定县监狱

出生年月不详,四川省甘孜藏族自治州炉霍县人,炉霍寺僧人。
由于中共当局在西藏及其周边各省涉藏地区强硬推行“爱国和法制宣传教育”活动,引发多地藏民强烈不满,四川省甘孜州炉霍县藏民于2012年1月23日(即当年中国农历新年初一)举行大规模和平示威活动;该活动立即惨遭当地警方严厉的武力镇压和任意抓捕,致使上百藏人被抓,多人被打死打伤;至同年11月8日,共有36人被中共当局判处1年8个月直至无期徒刑不等的刑期,另有数人被捕后完全失踪;南杰顿珠亦因积极参与抗议示威游行,于2012年3月被警方以“参与和带头示威活动”为由从当地炉霍寺抓走刑拘;2013年1月26日,被甘孜藏族自治州炉霍县法院以“炉火示威活动的主要带头人”判处有期徒刑14年,刑期至2026年3月。
目前在四川省甘孜藏族自治州康定县监狱服刑。
His birthdate is unknown. He is from Luhuo County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province. He is a monk of Luhuo Monastery and a prisoner of conscience in China.
Due to the Chinese authorities’ aggressive enforcement of “patriotic and legal education” campaigns in Tibet and Tibetan-populated areas of neighboring provinces, widespread discontent erupted among local Tibetans. On January 23, 2012—the first day of the Chinese Lunar New Year—Tibetans in Luhuo County, Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, organized a large-scale peaceful protest. However, the demonstration was swiftly and violently suppressed by local police, resulting in mass arbitrary arrests. Over a hundred Tibetans were detained, and several were killed or injured.
By November 8 of that year, a total of 36 individuals had been sentenced to prison terms ranging from one year and eight months to life imprisonment. Several others were arrested and subsequently disappeared without a trace.
Namgyal Dondrup was among those targeted for his active participation in the protest. In March 2012, he was taken from Luhuo Monastery by police and placed in criminal detention on charges of “participating in and leading the demonstration.” On January 26, 2013, the Luhuo County Court in Garze Tibetan Autonomous Prefecture sentenced him to 14 years in prison, labeling him a “primary organizer of the Luhuo protest.” His sentence is set to expire in March 2026.
He is currently serving his sentence in Kangding Prison, located in Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province.
次旺嘉措( Tsewang Gyatso)
- 出生年份/Year of Birth: 1978
- 出生地点/Place of Birth: 四川省甘孜藏族自治州新龙县/ Xinlong County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2009年3月11日 / March 11th, 2009
- 罪名/Charge: 煽动分裂国家罪、扰乱社会秩序罪 / Inciting separatism and disrupting social order
- 刑期/ Sentence:16 年/ 16 years
- 关押地点/Location : 四川省德阳市黄许镇德阳监狱
次旺嘉措是原甘孜藏族自治州新龙县塘吉乡小学厨师,曾因积极参与罢耕运动和抵制中共控制的藏历新年庆祝活动,2009年2月28日,被当局怀疑参与在该县塘吉乡(音译)境内的一起有关抗议中共暴政,散发传单、呼吁西藏独立的示威活动;事发当天因该抗议活动引发警民冲突,乡政府办公大楼发生火灾, 2009年3月11日,随于被新龙县警方抓捕,并被刑事拘留,关押于四川省成都市某看守所;2009年11月17日,他被四川省甘孜州中级法院以“煽动分裂国家罪”和“扰乱社会秩序罪”重判有期徒刑16年。
Tsultrim Gyatso was a former cook at Tangji Township Primary School in Xinlong County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture. He actively participated in the “boycott farming” movement and the resistance against the Chinese Communist Party’s control over Tibetan New Year celebrations.
On February 28, 2009, he was suspected by authorities of being involved in a protest in Tangji Town within the county, where demonstrators distributed leaflets and called for Tibetan independence in opposition to the Chinese government’s rule. The protest led to clashes between civilians and security forces, during which the township government office building was set on fire.
On March 11, 2009, Tsewang Gyatso was arrested by the Xinlong County police and placed under criminal detention. He was held in a detention center in Chengdu, Sichuan Province. On November 17, 2009, the Garzê Tibetan Autonomous Prefecture Intermediate Court sentenced him to 16 years in prison on charges of “inciting separatism” and “disrupting social order.”
阿亚桑扎 Anya Sengdra

- 出生日期/Date of Birth:1971年1月5日/Jan 5, 1971
- 出生地点/Place of Birth: 青海省果洛藏族自治州甘德县 / Gande, Golog Tibetan Autonomous Prefecture, Qinhai Province
- 罪名/Charge: 扰乱公共秩序罪/ Disrupting public order
- 刑期/Sentence : 7年/ 7 years
- 关押地点/Location : 门源监狱(青海省海北州门源县青石嘴镇青浩路58号)
阿亚桑扎,牧民,青海省果洛藏族自治州甘德县人,曾任牧委会主任及反腐倡导者。2014年起他与牧民成立“芒珠林”组织,揭露官员贪腐、非法采矿与狩猎,并向政府请愿,备受当地人尊敬。2014年因2008年旧案被捕,判刑1年10个月,2016年获释。
2018年,阿亚桑扎因维权要求合理住房补助,再次被捕,罪名为“寻衅滋事”。2019年12月,他被判刑7年,刑期至2025年9月3日。2020年5月,9名联合国人权专员呼吁中国撤销指控。6月,二审驳回上诉,维持原判,后申诉至最高法院。2020年7月,他被送往青海省门源监狱服刑。
2024年1月,其代理律师蔺其磊前往最高法院询问申诉进展,被告知案件仍在审查。这位中国维权律师蔺其磊,随后在“十二港人案”担任家属委托律师,最后被北京市司法局注销执业证。
Anya Sengdra, a Tibetan herder from Jiangqian Township, Gande County, Golog Tibetan Autonomous Prefecture, Qinghai Province, was a former pastoral committee director and anti-corruption advocate. In 2014, he co-founded the civil organization “Mangzhulin” with local herders to expose corruption, illegal mining, and poaching by officials and submitted petitions to the government, earning widespread respect among the local Tibetan community. That year, he was arrested for a 2008 case and sentenced to 1 year and 10 months, released in 2016.
In 2018, Anya Sengdra was arrested again for advocating fair housing subsidies for herders, charged with “picking quarrels and provoking trouble.” In December 2019, he was sentenced to 7 years, with his term ending on September 3, 2025. In May 2020, nine UN human rights experts called for the charges against him to be dropped. His appeal was rejected in June 2020, and the original verdict was upheld. Appeal was later delivered to the Supreme Court. He was transferred to Menyuan Prison in Qinghai Province in July 2020.
In January 2024, his lawyer, Lin Qilei, inquired about his appeal at the Supreme Court but was told the case was still under review. This Chinese human rights lawyer Lin Qilei later served as the family-appointed lawyer in the “Hong Kong 12 Case” and eventually had his practicing license revoked by the Beijing Municipal Bureau of Justice.
果·喜饶嘉措 Go Sherab Gyatso
- 别名/Alias: 果喜
- 出生年份/Year of Birth:1976年/1976
- 出生地点/Place of Birth: 阿坝州/Ngaba County
- 被捕日期/Date of Arrest:10/26/2020
- 刑期/Sentence:10年/ 10 years
- 目前状况/Current Status:目前在狱中健康状况不佳/Currently in poor health in prison
- 关押地点/Imprisonment Location: 拉萨市曲水监狱:西藏自治区拉萨市曲水县聂当乡 850600

2021 年 2 月 3 日,中国政府以“煽动分裂国家”罪名秘密判处果·喜饶嘉措十年有期徒刑。果·喜饶嘉措是一位著名的西藏宗教哲学家,也是来自阿坝的一位颇有造诣的藏文作家,着有数本关于藏传佛教哲学、传统和文化方面的著作。他因在入狱早期患上慢性肺部疾病,但当局拒绝为他提供医疗服务。导致他的健康状况每况愈下,引发了人们对他生命安全的担忧。 46岁的果·喜饶嘉措因努力保护西藏的宗教、语言和文化曾多次遭捕。
On February 3, 2021, the Chinese government secretly sentenced Go Sherab Gyatso to ten years in prison on charges of “inciting separatism.” Go Sherab Gyatso is a renowned Tibetan religious philosopher and an accomplished Tibetan writer from Ngawa. He is the author of several books on Tibetan Buddhist philosophy, tradition, and culture. He developed a chronic lung condition early in his imprisonment, but authorities refused to provide him with medical care. His health has been deteriorated, raising concerns about his safety. The 46-year-old Go Sherab Gyatso has been arrested multiple times for his efforts to protect Tibetan religion, language, and culture.
扎西达杰 Tashi Dhargyal

- 出生年份/Year of Birth: 1984年/1984
- 出生地点/Place of Birth: 四川省甘孜藏族自治州炉霍县/ Luhuo County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2012 年 3 月 / March 2012
- 刑期/Sentence:14年/ 14 years
- 关押地点/Imprisonment Location: 四川省甘孜藏族自治州康定县新都桥镇, 康定县监狱, 邮递区号 626000
1984年出生,四川省甘孜藏族自治州炉霍县人,炉霍县炉霍寺僧人,中国在押良心犯。因中共当局在西藏及其周边各省涉藏地区强硬推行“爱国和法制宣传教育”活动,引发多地藏民强烈不满,四川省甘孜州炉霍县藏民随于2012年1月23日(即当年中国农历新年初一)举行大规模和平示威活动;该活动随即遭到中共警方严厉的武力镇压和任意抓捕,致使多人被打死打伤及上百人被抓,至2012年11月8日,已有36人被中共当局判处1年8个月直至无期徒刑不等的刑期,另有数人被捕后完全失踪;扎西达杰亦因积极参与和平示威游行被捕判刑。
Born in 1984, from Luhuo County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, he was a monk at Luhuo Monastery. A prisoner of conscience in China. Because the CCP authorities vigorously promoted “patriotic and legal propaganda and education” activities in Tibet and Tibetan areas in surrounding provinces, causing strong dissatisfaction among Tibetans in many places. Tibetans in Luhuo County, Garzê Prefecture, Sichuan Province then held a large-scale peaceful demonstration on January 23, 2012 (the first day of the Chinese Lunar New Year). This activity was immediately met with severe armed suppression and arbitrary arrests by the CCP police, resulting in deaths, injuries, and the arrest of hundreds of people. By November 8, 2012, 36 people had been sentenced by the CCP authorities to prison terms ranging from 1 year and 8 months to life imprisonment, and several others were arrested and completely disappeared. Zhaxi Dajie was arrested and sentenced for actively participating in the peaceful demonstration.
白玛益西 Pema Yeshi
- 出生年份/Year of Birth: 1981
- 出生地点/Date of Birth:四川省甘孜藏族自治州新龙县 / Xinlong County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2009年3月11日 / March 11, 2009
- 刑期/Sentence: 无期徒刑 / Life sentence
- 关押地点/Location:四川省德阳监狱
白玛益西是一名藏族人权捍卫者,来自四川省甘孜藏族自治州新龙县。他曾积极参与罢耕运动和抵制中共控制的藏历新年庆祝活动。2009年2月28日,当局怀疑他参与了一起抗议中共暴政、散发传单、呼吁西藏独立的示威活动,该活动引发警民冲突,乡政府办公大楼发生火灾。随后,他于2009年3月11日被捕,并被控“煽动分裂国家罪”和“扰乱社会秩序罪”。2009年11月17日,他被四川省甘孜州中级法院判处死刑,缓期两年执行,后改判为无期徒刑。
Pema Yeshi is a Tibetan human rights defender from Xinlong County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province. He actively participated in boycotts of farming and CCP-controlled Tibetan New Year celebrations. On February 28, 2009, he was suspected of involvement in a demonstration protesting CCP tyranny, distributing leaflets, and calling for Tibetan independence. This demonstration led to clashes between police and civilians, and a fire broke out in the township government building. He was arrested on March 11, 2009, and charged with “inciting separatism” and “disrupting social order.” On November 17, 2009, he was sentenced to death with a two-year reprieve by the Garzê Prefecture Intermediate People’s Court of Sichuan Province, which was later commuted to life imprisonment.
索南公保 Solnam Gonpo
- 出生地点/Date of Birth:四川省甘孜藏族自治州新龙县 / Xinlong County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2009年3月11日/ March 11, 2009
- 刑期/Sentence: 无期徒刑 / Life sentence
- 关押地点/Location:四川省德阳监狱
索南公保是四川省甘孜藏族自治州新龙县人,原甘孜藏族自治州新龙县塘吉乡(音译)小学厨师。他曾积极参与罢耕运动和抵制中共控制的藏历新年庆祝活动。2009年2月28日,他被当局怀疑参与一起抗议中共暴政、散发传单、呼吁西藏独立的示威活动,该活动引发警民冲突,导致乡政府办公大楼发生火灾。随后,他于2009年3月11日被捕,并被控“煽动分裂国家罪”和“扰乱社会秩序罪”。2009年11月17日,他被四川省甘孜州中级法院判处无期徒刑。
Solnam Gonpo is from Xinlong County, Garze Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province, former chef of Tangji Township primary school in Xinlong County, Garze Tibetan Autonomous Prefecture. He actively participated in farming strike movements and boycotts of Chinese government-controlled Tibetan New Year celebrations. On February 28, 2009, he was suspected by authorities of participating in a demonstration protesting CCP tyranny, distributing leaflets, and calling for Tibetan independence. This demonstration led to clashes between police and civilians, resulting in a fire at the township government building. Subsequently, he was arrested on March 11, 2009, and charged with “inciting separatism” and “disrupting social order.” On November 17, 2009, he was sentenced to life imprisonment by the Garzê Prefecture Intermediate People’s Court of Sichuan Province.
强巴旺秋 Jampel Wangchuk

- 别名/Alias: 次培 / Tsephel
- 出生年份/Year of Birth: 1959
- 出生地点/Place of Birth: 边波隆都县索托乡 / Benbo Longdu County, Sothok Township
- 被捕日期/Date of Arrest: 2008年4月11日 / April 11, 2008
- 刑期/Sentence: 无期徒刑 / Life sentence
- 关押地点/Location:拉萨曲水监狱服刑 (疑似)
强巴旺秋,1959年出生,西藏自治区边波隆都县索托乡人,拉萨市哲蚌寺洛色林僧院高级僧人、纪律纠察僧官,学者僧侣。
自幼成为僧侣,并在西藏拉萨市哲蚌寺所在僧侣学院进修学习;后因长期师从藏族著名佛学教师兰林仁波切,成为其身边主要弟子,拥有深厚博学的藏传佛学知识,且被哲蚌寺洛色林僧院确定为高级僧人及纪律纠察僧官。
2008年3月,西藏发生大规模以僧侣为主体的抗议示威活动,以表达对中共当局长期压制、管控藏区人民的不满;他们强烈呼吁当局要实现藏民族“自治独立”,并要求让达赖喇嘛回国返乡,对藏区进行自治管理等政治诉求;针对此,同年3月10日,拉萨的哲蚌寺约有350名僧侣亦本着推动实现这些诉求,发起进一步的大规模抗议活动,使事态迅速波及到整个拉萨市区,甚至四川及青海藏区;对于此次抗议行动,警方随即采取了制止行为,但又因手段过于极端,导致双方发生对峙冲突,期间部分僧人被抓。
2008年4月11日,其被拉萨市警方突然以涉嫌“抗议活动”刑拘,自此失联;另有同寺僧侣好友贡觉尼玛、阿旺觉尼亦被拘捕;后其被拉萨市警方正式逮捕,理由是虽未参加当时的抗议示威,但因未能阻止所在寺庙僧人举行大规模抗议行动,属于违规或违反相关管理条例行为;2010年6月,在超期关押2年之久后,终被拉萨市中级法院秘密重判无期徒刑,罪名不详;其辩护权遭剥夺,至今其在狱中健康状况及所处具体环境等均无下落。目前疑似在拉萨曲水监狱服刑。
Jampel Wangchuk, born in 1959, is from Suotuo Township, Penbo Lungdo County, Tibet Autonomous Region. He was a senior monk and disciplinary officer at Loseling College of Drepung Monastery in Lhasa and a scholar-monk.
He became a monk at a young age and pursued advanced studies at the monastic college of Drepung Monastery in Lhasa. He later studied under Lamrim Rinpoche, a renowned Tibetan Buddhist teacher, and became one of his closest disciples. With extensive knowledge of Tibetan Buddhism, he was recognized as a senior monk and appointed as a disciplinary officer at Loseling College of Drepung Monastery.
In March 2008, large-scale protests led primarily by monks broke out across Tibet, expressing strong dissatisfaction with the Chinese authorities’ long-term repression and control of Tibetans. The protesters demanded autonomy and independence for Tibet, called for the return of the Dalai Lama, and sought self-governance for Tibetan regions. On March 10, approximately 350 monks from Drepung Monastery in Lhasa launched a large-scale demonstration in support of these demands. The protests quickly spread across Lhasa and even to Tibetan areas in Sichuan and Qinghai. In response, the police moved to suppress the demonstrations, but their extreme measures led to clashes, during which several monks were arrested.
On April 11, 2008, Jampel Wangchuk was suddenly detained by Lhasa police on charges of involvement in the protests, and he has been missing ever since. Two of his fellow monks from Drepung Monastery, Gongque Nyima and Awang Juenyi, were also arrested. He was later formally arrested by Lhasa authorities, not for directly participating in the protests, but for failing to prevent the monks at his monastery from staging a large-scale demonstration, which was considered a violation of monastery regulations and government policies.
After being held in pretrial detention for over two years, he was secretly sentenced to life imprisonment by the Lhasa Intermediate Court in June 2010. The exact charges remain unknown, and he was denied the right to legal defense. His current health condition and whereabouts in prison remain undisclosed.
He is believed to be serving his sentence at Qushui Prison in Lhasa, but his exact location and status remain unconfirmed.
洛迪嘉措 Lodoe Gyamtso

- 出生年份/Year of Birth: 1962
- 出生地点/Place of Birth: 西藏那曲地区索县 / Sog, Nagqu, Tibet
- 被捕日期/Date of Arrest: 2008年4月11日 / April 11, 2008
- 刑期/Sentence: 38 years(总共) / 38 years (in total)
- 关押地点/Location:拉萨市扎基监狱
洛迪嘉措,1962年出生于西藏那曲地区索县,是一位藏族民间舞蹈艺术家、人权捍卫者及政治犯。
1993年,他因一起涉及其姐妹被谋杀的交通肇事逃逸案中,司机因亲共背景被判无罪而与之发生冲突,自卫中致使对方死亡,被判15年徒刑。1995年,他在狱中领导抗议,呼吁西藏独立并散发传单,险遭死刑,后在国际压力下改判加刑6年。2013年获释后被软禁4年。
2015年,他因公开谴责当局强迫藏人穿戴野生动物皮毛服饰并表演歌舞,并传播达赖喇嘛的“中间道路”理念及非暴力原则,被当局严密监控。2016年,他因反对当局强迫僧侣、尼师返乡的政策而被拘押,后因健康原因获释。2018年,他在拉萨布达拉宫前抗议并发布视频宣称发起“世界和平运动”,被以“国家机密案”拘捕。2019年,他被以“泄露国家机密罪”判处18年徒刑,刑期至2036年。目前他在拉萨市扎基监狱服刑。
Lodoe Gyamtso, born in 1962 in Sog County, Nagqu Prefecture, Tibet, is a Tibetan folk dance artist, human rights defender, and political prisoner.
In 1993, he was involved in a conflict after a hit-and-run accident that led to the murder of his sister. The driver, who had pro-Chinese government connections, was acquitted, leading to a confrontation in which Lodoe Gyamtso, acting in self-defense, caused the death of the perpetrator. As a result, he was sentenced to 15 years in prison. In 1995, while in prison, he led a protest advocating for Tibetan independence and distributed leaflets, nearly facing the death penalty. However, due to international pressure, his sentence was increased by six years instead. After his release in 2013, he was placed under house arrest for four years.
In 2015, he was placed under strict surveillance after publicly condemning the authorities’ forced requirement for Tibetans to wear wild animal fur garments while performing music and dance. He also promoted the Dalai Lama’s “Middle Way” approach and the principle of nonviolence. In 2016, he was detained for opposing the authorities’ policy of forcing monks and nuns to return to their hometowns but was later released due to health reasons. In 2018, he protested in front of the Potala Palace in Lhasa and released a video announcing the launch of a “World Peace Movement.” He was subsequently arrested on charges of “state secrets.” In 2019, he was sentenced to 18 years in prison for “leaking state secrets,” with his sentence set to expire in 2036. He is currently serving his sentence at Drapchi Prison in Lhasa.
多吉扎西 Dorje Tashi

- 出生年份/Year of Birth: 1973
- 被捕日期/Date of Arrest:08/10/2008
- 刑期/Sentence: 无期徒刑 / Life sentence
2010 年 5 月 17 日,中国政府以莫须有的「贷款欺诈」为罪名判处多吉扎西无期徒刑。 作为西藏著名的企业家、富商和中共党员,多吉扎西最初于 2008 年 7 月 10 日被拘留,罪名是涉嫌向在西藏的抗议者提供秘密资助并向流亡藏人社区捐款。 根据他自己的证词,他受到了当局的严刑拷打,被电棍毒打,从鼻孔里灌热辣椒液,不准进食,还被铐上手铐悬在空中。 后来,中国法院将他的上诉程序推迟了六年,并拒绝他与律师进行会面。他的家人面前正在继续呼吁中国政府释放多吉扎西,并进行公平的审判。
On May 17, 2010, the Chinese government sentenced Dorje Tashi to life imprisonment on the trumped-up charge of “loan fraud.” As a well-known Tibetan entrepreneur, wealthy businessman, and CCP member, Dorje Tashi was initially detained on July 10, 2008, on suspicion of providing secret funding to protesters in Tibet and donating to the exiled Tibetan community. According to his own testimony, he was subjected to severe torture by the authorities, including beatings with electric batons, having hot pepper liquid poured into his nostrils, being deprived of food, and being suspended in the air with handcuffs. Later, the Chinese court postponed his appeal process for six years and refused him access to lawyers. His family continues to call on the Chinese government to release Dorje Tashi and grant him a fair trial.
丹增曲培 Tenzin Choephel

- 出生年份/Year of Birth: 1970
- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区那曲市色尼区达前乡 / Daqian Township, Seni District, Nagqu City, Tibet Autonomous Region
- 被捕日期/Date of Arrest: 2018年3月30日 / March 30, 2018
- 刑期/Sentence: 18年 / 18 years
- 关押地点/Location:拉萨曲水监狱服刑
丹增曲培是一位知名的藏人企业家和慈善家,以保护西藏文化和环境、促进藏人团结以及帮助贫困人士而闻名。他于2018年3月30日在拉萨贡嘎机场被捕,当时他刚从成都出差返回。在被单独监禁一年多后,他被当局以“煽动分裂国家”、“非法向境外发送情报”和“资助危害国家安全的活动”等罪名判处18年有期徒刑,并没收所有个人财产。他的家人上诉被驳回。丹增曲培因反对中国政府的破坏性开发项目,以及保护西藏脆弱的生态环境和珍贵的文化而遭到迫害,这是中国当局针对知名和有影响力的藏人进行迫害运动的一部分。
Tenzin Choephel is a well-known Tibetan entrepreneur and philanthropist, renowned for his work in protecting Tibetan culture and environment, promoting Tibetan unity, and assisting the impoverished. He was arrested at Lhasa Gonggar Airport on March 30, 2018, upon returning from a business trip to Chengdu. After over a year in solitary confinement, he was sentenced to 18 years in prison on charges of “inciting separatism,” “illegally sending intelligence abroad,” and “financing activities endangering state security.” His personal assets were also confiscated. His family’s appeal was rejected. Tenzin Choephel’s persecution is part of a broader campaign by Chinese authorities targeting prominent and influential Tibetans who oppose the government’s destructive development projects and advocate for the protection of Tibet’s fragile ecosystem and precious culture.
罗让贡求 Lobsang Kunchok

- 出生年份/Year of Birth: 1972
- 出生地点/Place of Birth: 四川省阿坝藏族羌族自治州 / Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2012年8月13日 / August 13, 2012
- 刑期/Sentence: 死刑,缓期2年执行 / Sentenced to death with a 2-year reprieve
- 关押地点/Location:四川省阿坝监狱服刑
罗让贡求是一名格尔登寺僧人,也是一位格西 (格鲁派寺院学位)。他与境外藏族流亡组织“格尔底寺新闻联络小组”保持联系。2009年起,藏区发生多起自焚抗争事件,包括格尔登寺僧人紮白的自焚。罗让贡求将这些自焚者的信息传递给境外的藏人组织。2012年8月,因阿坝县再次发生多起自焚事件,他被当局以“煽动自焚杀人”的罪名逮捕,并被指控利用其格西身份煽动多人自焚并将相关信息提供给境外组织。2013年1月31日,他被以“故意杀人罪”判处死刑,缓期2年执行。
Lorang Konchok was a monk at Kirti Monastery and held the Geshe degree, a high-level academic title in Tibetan Buddhism. He maintained contact with the exiled Tibetan organization “Kirti Monastery News Liaison Group.” Since 2009, a series of self-immolation protests had taken place in Tibetan regions, including the self-immolation of Kirti Monastery monk Tapey. Lorang Konchok relayed information about these self-immolators to Tibetan organizations abroad. In August 2012, following another wave of self-immolation incidents in Ngaba County, he was arrested by Chinese authorities and charged with “inciting self-immolation and murder.” He was accused of using his Geshe status to encourage multiple self-immolations and transmitting related information to overseas organizations. On January 31, 2013, he was sentenced to death with a two-year reprieve on charges of “intentional homicide.”
次成加措 Tsultrim Gyatso

- 出生年份/Year of Birth: 1972
- 出生地点/Place of Birth: 甘肃省甘南藏族自治州(简称甘南州)夏河县九甲乡/ Jiujia Township, Xiahe County, Gannan Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province
- 被捕日期/Date of Arrest: 2008年5月22日 / May 22, 2008
- 罪名/Charge: 分裂国家罪/ Offence of separatism
- 刑期/Sentence: 无期徒刑 / Life sentence
- 关押地点/Location:甘肃省天水监狱
自幼即进入甘肃省甘南州的拉卜楞寺为僧;2008年3月15日,因对中共当局高压严管制度不满,甘肃省甘南州发生了大规模僧俗藏人抗议游行,同年5月14日—15日,其亦在拉卜楞寺示威,呼喊“祈请达赖喇嘛尊者返回西藏”等口号,遂被中共甘肃当局视为带领抗议者而欲加抓捕;为躲避被抓,其被迫逃离寺庙,但仍于一周之后的5月22日,被甘南藏族自治州警方在舟曲县抓捕、刑拘,送甘肃省安全厅看守所关押;2009年5月21日,被甘南州中级法院一审以“分裂国家罪”秘密判处无期徒刑;其不服上诉,后经甘南州中级法院二审裁决,依然维持原判;据悉,羁押期间,其曾遭刑讯逼供,并且代理辩护律师的聘任权、亲属探视权及庭审旁听权等均被剥夺;后当服刑至2014年时,其因狱中“能认罪悔改,表现较好”而获甘肃省天水市中级法院减刑,使刑期更改为19年,剥夺政治权利7年,刑期至2033年5月21日;2020年4月,又经天水市中级法院批准,被第二次减刑6个月;2021年7月获悉,其可能将于2026年提前释放。
He became a monk at Labrang Monastery in Gannan Prefecture, Gansu Province at a young age. On March 15, 2008, due to dissatisfaction with the CCP authorities’ high-pressure and strict control system, a large-scale protest march by monks and lay Tibetans took place in Gannan Prefecture, Gansu Province. On May 14-15 of the same year, he also demonstrated at Labrang Monastery, shouting slogans such as “Pray for His Holiness the Dalai Lama to return to Tibet,” and was thus regarded by the Gansu CCP authorities as leading the protesters and wanted to be arrested. In order to avoid being arrested, he was forced to flee the monastery, but was still arrested and criminally detained by the Gannan Tibetan Autonomous Prefecture police in Zhouqu County a week later, on May 22, and sent to the Gansu Provincial Security Department Detention Center for detention. On May 21, 2009, he was secretly sentenced to life imprisonment by the Gannan Prefecture Intermediate People’s Court on charges of “separatism.” He refused to accept the sentence and appealed. After a second trial by the Gannan Prefecture Intermediate People’s Court, the original sentence was upheld. It is reported that during his detention, he was subjected to torture to extract a confession, and his right to appoint a defense lawyer, the right to family visits, and the right to attend court hearings were all deprived. Later, while serving his sentence in 2014, he was commuted by the Tianshui City Intermediate People’s Court of Gansu Province for “being able to confess his guilt and show good performance in prison,” which changed his sentence to 19 years, and deprived him of political rights for 7 years, with the sentence expiring on May 21, 2033. In April 2020, he was granted a second commutation of 6 months by the Tianshui City Intermediate People’s Court. In July 2021, it was learned that he may be released early in 2026.
仓央嘉措 Tsangyang Gyatso

- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区那曲/ Nagqu, Tibet
- 被捕日期/Date of Arrest: 2014年3月17日 / Mar 17, 2014
- 罪名/Charge: “与境外联系”及“煽动他人反政府”/ “contacting overseas” and “inciting others to oppose the government”
- 刑期/Sentence: 12年/ 12 years
- 关押地点/Location:拉萨市曲水监狱(西藏自治区拉萨市曲水县聂当乡 ,邮编 850600)
出生年月不详,西藏自治区那曲人,藏族僧人,那曲地区索县赤多乡珍达寺(又称直达寺)诵经师、财务主管。
2014年3月,因中共当局发现西藏那曲地区索县有人利用手机和微信传播所谓“禁止材料”(如转发印有达赖喇嘛的图片、传播涉及民族尊严的歌曲及透露被封锁的地方消息等),且在围墙上喷涂“西藏独立”等字样,遂展开大规模抓捕行动;3月6日—28日,多名当地僧侣及村民被当局以莫须有罪名拘捕,多数人长期下落不明,仓央嘉措亦于2014年3月17日被当地警方从寺庙驻地抓走,后以涉嫌“与境外联系”及“煽动他人反政府”罪由刑拘;2014年10月1日,被当局以“向外界保持联络”和“鼓励该寺年轻僧人反抗中国政府活动”等罪名重判有期徒刑12年,刑期至2026年3月17日;据悉,其家属长期得不到探望权,遭刁难只有拿到判决书3个月后得到政府的许可证,方可探视。
His birthdate is unknown. He is from Ngaqu, Tibet. He is a Tibetan monk, a chanter and financial director of Jenda Temple (also known as Zhida Temple) in Chidu Township, Suo County, Ngaqu Prefecture. He is a prisoner of conscience in China.
In March 2014, because the Chinese Communist Party authorities discovered that some people in Suo County, Nagqu Prefecture, Tibet, were using mobile phones and WeChat to spread so-called “prohibited materials” (such as forwarding pictures printed with the Dalai Lama, spreading songs involving national dignity, and revealing blocked local news, etc.), and spraying words such as “Tibetan independence” on the walls, a large-scale arrest operation was launched. From March 6 to 28, many local monks and villagers were arrested by the authorities on unwarranted charges, and most of them remained missing for a long time. Tsangyang Gyatso was also taken away from the temple residence by the local police on March 17, 2014, and was later criminally detained on suspicion of “contacting overseas” and “inciting others to oppose the government.” On October 1, 2014, he was severely sentenced to 12 years in prison by the authorities on charges of “maintaining contact with the outside world” and “encouraging young monks of the temple to resist the Chinese government’s activities,” with the sentence expiring on March 17, 2026. It is reported that his family members have not been able to obtain visitation rights for a long time and have been deliberately made things difficult for them. Only after obtaining a government permit three months after receiving the judgment can they be allowed to visit.
次成加材 Tsultrim Gyalsten

- 出生年份/Year of Birth: 1986
- 出生地点/Place of Birth: 西藏自治区那曲地区比如县 / Biru County, Nagqu Prefecture, Tibet Autonomous Region
- 被捕日期/Date of Arrest: 2013年10月11日 / October 11th, 2013
- 罪名/Charge: 煽动分裂国家罪、破坏社会稳定罪 / Inciting separitism and undermining social stability
- 刑期/Sentence: 13年 / 13 years
- 关押地点/Location: 拉萨市曲水监狱(西藏自治区拉萨市曲水县聂当乡,邮编850600
次成加材,藏名 Tsultrim Gyaltsen(又作次成坚参),笔名“秀真”,是西藏知名的藏汉双语青年作家,中国在押政治犯。他曾为四川甘孜州白玉佛学院僧人,并在色达五明佛学院和德格协庆寺等寺庙研修佛学。2007年,他出版了藏文著作《雪域悲歌》《雪域命运》。
2009年,他还俗并进入西北民族大学攻读中文文学写作专业。2012年,他与同学创办《新一代》藏文杂志,担任主编,同时在“藏人文化网”开设“秀真博客”,撰写多篇中文文章,如《丑陋的拉萨》《那一夜》《那些年、那些事》等。
2013年5月,由于在大学组织讨论会,涉及政府敏感议题,他被当局开除学籍。回乡后,他开办了一所业余学校,免费教授藏汉双语。2013年9月28日,家乡比如县发生藏人示威,抗议政府强制开展“爱国再教育、家家挂红旗”政治活动。他被指控煽动县学校学生抗议和民众绝食示威,发表非法言论。
2013年10月11日,他在家中被比如县警方抄家并刑拘;10月28日,被正式批捕。2014年,西藏自治区高级法院以“煽动分裂国家罪”和“破坏社会稳定罪”判处他有期徒刑13年,刑期至2026年9月27日。
Tsultrim Gyaltsen, pseudonym “Xiuzhen”, is a well-known young Tibetan-Chinese bilingual writer and a political prisoner in China. He was a monk at Baiyu Buddhist College in Garzê Prefecture, Sichuan Province, and studied Buddhism at temples such as Seda Wuming Buddhist College and Dege Xieqing Temple. In 2007, he published Tibetan works “Snowland Elegy” and “Snowland Fate”.
In 2009, he returned to secular life and entered Northwest University for Nationalities to study Chinese literature writing. In 2012, he and his classmates founded the Tibetan magazine “New Generation” and served as editor-in-chief. At the same time, he opened the “Xiuzhen Blog” on the “Tibetan Culture Network” and wrote many Chinese articles, such as “Ugly Lhasa”, “That Night”, “Those Years, Those Things”, etc.
In May 2013, he was expelled from the university by the authorities for organizing a discussion meeting involving sensitive government issues. After returning to his hometown, he opened an amateur school to teach Tibetan and Chinese for free. On September 28, 2013, Tibetans in his hometown of Burang County demonstrated to protest the government’s forced “patriotic re-education, red flags in every home” political activities. He was accused of inciting county school students to protest and the public to go on hunger strike, and making illegal remarks.
On October 11, 2013, he was raided and detained by the Burang County police at home; on October 28, he was formally arrested. In 2014, the High Court of the Tibet Autonomous Region sentenced him to 13 years in prison for “inciting secession” and “undermining social stability”, with a sentence to expire on September 27, 2026.
岗吉•志巴加 Gangkye Drubpa Kyab
- 出生日期 / Date of Birth: 1981年8月6日 / August 6, 1981
- 出生地点 / Place of Birth: 四川省甘孜藏族自治州色达县 / Sêrtar County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province
- 职业 / Occupation: 作家、教师 / Writer, Teacher
- 笔名 / Pseudonym: 血火狮(藏语:岗麦达) / “Blood Fire Lion” (Tibetan: Gyangme Dak)
- 被捕日期 / Date of Arrest: 2021年3月23日 / March 23, 2021
- 罪名 / Charge: 分裂国家罪、危害国家安全罪 / “Separatism” & “Endangering National Security”
- 刑期 / Sentence: 14年 / 14 years
- 刑期至 / Until: 2035年3月22日 / March 22, 2035
- 关押地点 / Location: 四川省德阳监狱(疑似) / Deyang Prison, Sichuan Province (suspected)

岗吉•志巴加是四川甘孜藏族自治州色达县的著名藏族作家和教师,曾在色达县霍西乡的一所私立学校任教。他以笔名“血火狮”创作多部文学作品,涵盖小说、杂文、诗歌等题材,并曾独立编辑藏文报刊《岁月的颜色》(ལོ་ཟླའི་ཁ་དོག)和《洁白哈达》(ཁ་བཏགས་དཀར་པོའི་ཚགས་དེབ)。他的作品主要表达对藏族文化、宗教信仰和民族认同的深厚情感,并未涉及直接批评中共政府的内容。然而,他的两首短诗揭露了2008年西藏骚乱后,中共镇压藏民的残酷现实,并批评地方官员贪腐和社会不公,因而引起了四川当局的注意,并被列为重点监控对象。
Gangkye Drubpa Kyab is a well-known Tibetan writer and teacher from Sêrtar County, Garzê Tibetan Autonomous Prefecture, Sichuan Province. He previously worked at a private school in Huoxi Township, Sêrtar County. Under the pen name “Blood Fire Lion,” he authored numerous literary works, including novels, essays, and poetry. He also independently edited two Tibetan-language publications, The Colors of Time (ལོ་ཟླའི་ཁ་དོག) and The Pure White Khata (ཁ་བཏགས་དཀར་པོའི་ཚགས་དེབ). His writings largely express deep sentiments toward Tibetan culture, religious beliefs, and national identity, without overt criticism of the Chinese government. However, two of his short poems exposed the suffering of Tibetans under the crackdown following the 2008 Tibetan protests, as well as government corruption and economic hardships. This led to him being closely monitored by the Sichuan authorities.
首次入狱(2012年) / First Imprisonment (2012)
2012年2月15日,岗吉•志巴加被色达县警方突然拘捕,并于当年被甘孜州雅江县检察院以“分裂国家罪、危害国家安全罪”正式批捕,理由是他被指控成立了“抗红组织”。
On February 15, 2012, Gangkye Drubpa Kyab was suddenly arrested by the police in Sêrtar County. That same year, the Yajiang County Procuratorate in Garzê Prefecture formally charged him with “separatism” and “endangering national security,” accusing him of forming an organization called the Anti-Red Resistance Organization.
2013年8月1日,他的案件在甘孜州法院开庭审理,并于同年9月16日被雅江县法院判处5年6个月有期徒刑,关押于色达县监狱。
On August 1, 2013, his case was tried in Garzê Prefecture Court. On September 16 of the same year, the Yajiang County Court sentenced him to 5 years and 6 months in prison, and he was incarcerated in Sêrtar County Prison.
2016年9月16日,他因健康恶化获准提前释放。然而,仅一天后,他因公开展示达赖喇嘛法相,被色达县公安局以“态度不良”为由拘留17天。
On September 16, 2016, he was released early due to deteriorating health. However, just one day later, he was detained again by the Sêrtar County Public Security Bureau for 17 days, accused of having a “bad attitude” after publicly displaying a photo of the Dalai Lama.

第二次入狱(2021年) / Second Imprisonment (2021)
2021年3月23日,他因过去发表的藏文书籍、报刊,以及被指控创建“反红抵抗组织”,再次被甘孜州色达县警方拘捕,与他同期被捕的还有5名藏族作家和社会活动人士,罪名均为“分裂国家罪”和“危害国家安全罪”。
On March 23, 2021, he was arrested again by the Sêrtar County police for publishing Tibetan-language books and newspapers, as well as allegedly creating the Anti-Red Resistance Organization. Five other Tibetan writers and social activists from the region were arrested at the same time on similar charges of “separatism” and “endangering national security.”
2022年9月,甘孜州中级法院对岗吉•志巴加等6人进行审理,并最终判处他们4至14年不等刑期。其中,岗吉•志巴加被判处14年有期徒刑,刑期至2035年3月22日,疑似被送往四川省德阳监狱服刑。
In September 2022, the Garzê Intermediate Court tried Gangkye Drubpa Kyab and five other Tibetans, sentencing them to 4 to 14 years in prison. Gangkye Drubpa Kyab received a 14-year sentence, set to last until March 22, 2035, and is suspected to be imprisoned at Deyang Prison in Sichuan Province.
健康状况 / Health Condition
据悉,在首次服刑期间,岗吉•志巴加曾遭受酷刑折磨,导致健康严重恶化,被迫提前释放。然而,出狱后,他的身心状况依旧不佳,不仅出现严重精神障碍,视力和记忆力急剧下降,肾脏和胃部功能严重受损。他在狱中的健康状况令人担忧。
During his first imprisonment, Gangkye Drubpa Kyab was reportedly subjected to torture, leading to severe health deterioration and early release. However, his physical and mental condition did not improve upon release. He has since suffered from severe mental distress, impaired vision and memory, and severe kidney and stomach issues. His current health condition in prison remains a cause for concern.
以上是不完全整理,如果你知道有关藏人良心犯更多的信息的现状,请于我们联系!
This is not a complete summary. If you know more information about the current situation of Tibetan prisoners of conscience, please contact us!
Email: [email protected]
Source from 中国人权捍卫者网络(CHRD)| 维权网(weiquanwang)| 西藏政治犯数据库(TPPD)
Original list organized by 热风
整理:Jimmy, 小翠, Tony, Felix, Tara 编辑:GD 校对:Peter
Subscribe to 华语青年挺藏会
Launched 5 months ago
Chinese Youth Stand For Tibet!我们是一群中文母语使用者,热爱藏文化心系大藏区的一草一木。我们将在这个账号中用汉语和英语分享藏文化和大藏区的历史现状和未来。愿自由之风吹遍吐蕃大地,愿三宝保佑🙏大藏区,扎西德勒!我们愿你吉祥如牛粪,自由如牦牛🏔🐄🤠 རྒྱ་སྐད་གཞོན་ནུས་བོད་ལ་རྒྱབ་སྐྱར་མཐུན་ཚོགས།
原文连接:https://chineseyouthstandfortibet.substack.com/p/20-tibetan-political-prisoners