内蒙古学生手持”外语是工具, 母语是灵魂”的标语(南蒙古人权信息中心图片)

中国多地取消“蒙古族”学校名称,民族文化空间萎缩

(北京—内蒙古—新疆,2025 年 12 月 24 日)中国北方多个地区陆续将原本以“蒙古族”命名的中小学校强制更名,新的校名普遍改以序号或地名取代民族标识。根据多名当地人士提供的资料,这一变化意味着在内蒙古自治区范围内,几乎已找不到任何保留「蒙古族」字样的学校名称。

进入 12 月以来,内蒙古多所蒙古族学校完成更名。呼和浩特蒙古族学校被改为“内蒙古师范大学第三附属学校”,通辽蒙古族中学更名为“通辽市第二中学”,包头回民中学则改为“包头市第三中学”。在赤峰、杭锦后旗、林东等地,原有的蒙古族中学、小学及职业学校,也相继改用序号或行政区划作为校名。

类似变动亦出现在新疆。在巴音郭楞蒙古自治州,一所原名为“巴音郭楞蒙古自治州蒙古族小学”的学校,近日更名为“巴音郭楞蒙古自治州第一小学”,校门口的全称与简称标识同步更换。当地此前已有“蒙古族中学”被更名为“第三中学”的情况。

图:公共网络
除校名外,部分学校的民族标識亦被移除。多名当地居民表示,校门、公共标牌以及部分教材中的蒙古文使用正在减少,取而代之的是单一的汉字标识。一些蒙古语教师被要求接受汉语培训,或被调整至其他教学或行政岗位;在中学阶段,蒙古语课程的课时也出现缩减。

来自内蒙古、现居日本的静冈大学人类学教授杨海英表示,“当局正透过删除蒙古族学校名称、减少教材中的蒙古文等方式,逐步削弱蒙古族文化在当地的可见度,”他说。他并指出,类似做法也在新疆与西藏等地出现,呈现出以汉语取代少数民族语言与文化实践的趋势。

蒙古族学校在内蒙古已有近百年历史,多以蒙古语授课或实行双语教学,是当地民族教育体系的重要组成部分。自 2010 年代起,部分旗县已开始调整语文课时与教材内容,而近期的校名更动,被一些学者视为相关政策加速推进的象征。

校名变动、与课纲调整、汉族老师替代蒙语老师,汉语替代蒙语,反映地方汉化政策推进速度加快。

在蒙古族社群中,这一系列变化引发困惑与不安。对一些家长与教师而言,校名与语言使用的改变不仅是行政调整,也触及族群认同与文化传承的核心问题。

对华援助协会高珍赛

Search
光传媒 Youtube
  • 光传媒顾问团 >>>
    鲍彤  蔡霞  陈光诚  陈奎德  程凯  慈诚嘉措  冯崇义  傅希秋  胡平  金钟  李进进   鲁难  罗胜春 茅于轼  潘永忠  宋永毅  苏晓康  王丹  王军涛  王志勇  席海明  张伯笠  张伟国(按姓氏笔画排列)
    光传媒专栏作家 >>>
    鲍彤 北明 蔡霞 蔡慎坤 程凯  陈奎德 陈光诚 陈建刚 茨仁卓嘎 丁一夫 傅希秋 冯崇义 高瑜 高胜寒 郭于华 古风 胡平 金钟 李江琳 林保华 潘永忠 苏晓康 宋永毅 田牧 王志勇 王安娜 严家其 郑义 张杰(按姓氏笔划排列)
    最新汇总 >>>
  • notfree
  • 新英雄传·1949年以来民主义士专辑>>>