木棉花:语言的力量——读李光耀《我一生的挑战-新加坡双语之路》

2020年09月05日 10:27   转自:新世纪,文章内容并不代表本网立场和观点。

看这本书,是因为我是李光耀的super粉,把他的书都买来看了,网络上关于他的访谈和纪录片等视频也都看了。

为啥这么粉他?聪明、实干、理性。剑桥高材生,把新加坡一个贫穷种族多元化资源又严重匮乏的弹丸之地治理成吸引世界各地投资的花园城市,又留下了一套治理体系使其长期保持活力;选择柯玉芝这样实力相当的伴侣,致力于做更有意义的事儿,而不是在有权之后就搞腐败和桃色新闻,相当自制有大智慧,知道自己要干什么;像大家长一样,把什么都安排的很妥帖,独裁又如何,精英治国才是王道。

当时购买这本书的时候略有犹豫,觉得不过是讲双语教育的,有啥好看的,最终抵不过super粉的执念还是买了,看了之后,个人看待语言的角度又上升了一个level,不单单是如何学习语言,更从社会学的角度来看待语言。

应该有不少国人骂李光耀是西方走狗吧,忘了祖宗,把英文作为官方语言。几年前在我自己一无所知且看问题的思路和方法还没有形成时,一定也在了解表象之后这么片面的人云亦云。不过幸好我在毕业之后养成了读书学习的习惯,慢慢的塑造了自己的价值观和世界观,开始客观理性的去分析问题以更好的认识这个世界(还是要依靠多阅读经典去增长见识,多去观察身边牛人的思维方式)。李光耀虽然是华人出身,但他不是中国人,这个基调一定要搞清楚,他是一个处在东南亚众国包围中的新加坡人和新加坡领袖。新加坡是什么情况呢?资源匮乏、没有腹地、贫穷落后、由周边各民族移民组成的多元化国家。被马来西亚抛弃之后,李光耀要考虑的是如何生存如何发展,一个有智慧眼光超前的领导人势必要着眼全球,而英文作为官方语言必然会成为连接世界的桥梁。有其他多民族国家的案例放着,选择当时任何一个新加坡主要构成民族的语言作为官方语言,都势必会造成内乱和冲突,谈何发展?

为啥制定了双语政策,而不是英文单一语言政策。因为李光耀在年轻时就意识到了母语是文化传承的载体,失去了自己的文化,群体就会失去灵魂。所以英语作为促进政治经济腾飞实用性工具之外,也要鼓励各个民族传承自己的语言和文化。”教育必须为政治、经济和社会服务”,不能最后变成了一个没有灵魂只有经济发展的新加坡。

在谈到语言问题上,有个观点我特别赞同,”语言和文化有关联,却不等于文化。一个种族的语言和文化必须不断变革,才能解决新的问题。一个种族的语言和文化的潜在力,是在于它能否帮助这个种族随机应变,适应时代需求”。拿个体来说,这个观点有参考意义,个体必须通过不断学习和修正,使得自己的思想和观念不断的与时俱进,眼界更高,思路更广,才会有更好的未来。最近,受一个朋友的启发,更坚定的认为其中一个修正自我的方式就是要跳出自己的舒适区,不能因为自己不喜欢社会上的普遍规则,就原地踏步和逃避。

新加坡的双语实践,也使得我们明白:语言一定要在这个语言环境中才能快速学会;对于学习英语和华语的人来说,从小要让华语作为第一语言(包括语言和文化),最起码在小学之前,然后再接受英文作为第一语言的教育,毕竟华语是最难学的。

其中还有一点我印象深刻的,就是李显龙在中国交流访问的时候,即便他中文说的那么666,还是用英文双方带翻译跟中方沟通,这就是一种姿态,毕竟英文才是新加坡对外的正式的官方语言。我之前又幼稚的觉得,既然大家都中文说的那么666,干嘛不用中文交流。

最后附上李光耀的经验总结,1~3条是政治学、经济学和社会学领域的影响,后面从制度层面保证双语政策,又说了语言政策的长期性,说不定将来,华语是第一语文也未可知呀~

语言政策可以成为政治经济成功的动力;

语言政策是服务国家利益和政府管理的实用工具;

双语政策兼顾工具语言和文化语言;

制度化保证,让学生经历长期的学习过程;

建立语言基础,为将来未雨绸缪;
量体裁衣,因材施教;

只有一个主导语言;

语言政策是一个永无休止的旅程。

发布于 2019-02-23

李光耀回忆录(书籍)

回复

请输入你的评论!
请在这里输入你的名字