图为在新北市友人家中,和廖亦武谈中国的未来。
中国的流亡诗人廖亦武,写了一部纪实小说「武汉」,今年6月,由允晨文化在台湾出版。这本书的日文版,是曾和我一起采访过四川大地震的前同事,福岛香织女士翻译的,在日本也引起了广泛的话题。
「武汉」是一本小说,却真实地纪录了两年前武汉封城前后,中国人所经历的灾难。廖亦武当时虽然身在德国,但他在第一时间,通过各种管道搜集到了网路成千上万条,那些中国政府还来不及的删除信息、留言,以及影像资料,构成了故事的大背景和各种细节。是至今为止我看过的最全面、最震撼的,有关武汉封城及探索新冠病毒起源的书籍。
这本书清楚地告诉了我们,最可怕的并不是病毒,而是把人民的生命视如草芥、任意蹂躏的独裁政府。
这本书已经翻译成多国文字,在德国两个星期内就卖了15,000册。在6月5日的台北书展,行政院长苏贞昌也专程前往允晨文化的展柜,点名要买这本书,并向同行的记者们说:「防疫工作最可以对比,台湾用民主开放沟通的方式,大家一起合作对抗疫情;而中国却粗暴封城,连他的人民也不接受。」
1958年出生于中国四川的廖亦武,年轻时就在报刊杂志上发表过很多诗歌,在文化圈中小有名气。 1989年「六四」事件爆发后,他愤怒地写下长诗〈大屠杀〉,并朗诵制成录音带传播至中国国内很多城市。他后来被捕,入狱4年,出狱后积极投入中国的民主化运动,于2011年抵达德国,长年流亡海外至今。
廖亦武是中国政府最重视的海外民运人士之一。因为他可以写作,可以用笔来影响很多外国的政要和一般民众,他曾经获得过德国人文最高奖「书业和平奖」等多个奖项。
今年4月,廖亦武拿到台湾外交部的奖助金,来台进行写作计画,计划在乌来客居半年左右,期待他能写出好的作品。 7月,廖亦武也将会作为嘉宾做客 华视三国演议节目。
20220628
—作者脸书
标题编者加