颁奖嘉宾 – 周锋锁先生
面对香港法治已死的哀号，吴霭仪大律师铿锵回应：「我相信只要人民有斗志，法治就不会死。 法治未死; 因为人心未死。」
谢阳律师，50嵗，湖南长沙人。 2011年以来多次代理涉及宗教自由、土地权、异见人士、黑监狱受害公民的案件。 屡次遭到中国当局的骚扰打压。
很遗憾，两位获奖律师今天都身陷囹圄，未能亲到现场与我们分享获奖的荣誉和喜悦。 让我们欢迎 谢阳律师的妻子陈桂秋女士 和 覃永沛律师的妻子 邓晓云女士，她们将代表两位律师接受 奖项。 先请桂秋。
（桂秋、晓云 – 家属获奖致谢辞 ）
在严峻的政治环境里，人心不死终将是无权者最强大的武器。 历史告诉我们，任何独裁专制的政权，都难逃民众之斧钺。 我相信我们已经做了的和正在做的每个小步，都会是推动改变的开始。 让我们共勉。 谢谢各位。
=============== 完 ==============
Speech of Award Presentation
2022 China Human Rights Lawyers Award
Award Presenter: Mr. Zhou Fengsuo
Distinguished Guests and Lawyers,
When authoritarian rule expands and goes beyond borders, and when the law becomes the
utter tool for control and repression, the rule of law is bound to fail, in corrosion or with a
flump. Hence we see China in decay and Hong Kong go in plummet. It does hurt, rather
Yet, while on the verge of our collective sense of despair and powerlessness, we are blessed
to find ourselves showered not only with support and solidarity from around the world, but
also the encouragement and inspiration from our fellow lawyers.
As people lament the imminent demise of the rule of law in Hong Kong, veteran barrister
Margaret Ng made herself heard loud and clear, “I believe that as long as the people have the
will to fight, the rule of law will not die. The rule of law is not dead; because people’s hearts
are not dead.”
Today, we present the “China Human Rights Lawyers Award” to two lawyers who, albeit the
many torments endured, have vowed to embrace the principles of justice in carrying out
their professional duties. They strived against all odds, even if it meant upsetting the
authorities. It is through their unparalleled perseverance and courage that we see the
“undying hearts of people”, and the hope and inspiration we most need in the pursuit of
The “China Human Rights Lawyers Award” is held annually, with the awardees decided
after an extensive nomination process, to be followed by careful deliberations among the
Ladies and gentlemen, it is my great honour to announce on behalf of the organisers the
winners of the 2022 “China Human Rights Lawyers Award”: Mr. Xie Yang and Mr Qin
(Fengsuo introduces the Awardees)
Mr. Xie Yang, 50, is a lawyer from from Changsha in the Hunan Province.
Since 2011, Mr. Xie has represented cases involving religious freedom, land
rights, political dissidents, and victims of black jails, and thereby, being
repeatedly harassed and suppressed by the Chinese authorities.
In the 709 Crackdown in 2015, Xie Yang was held under “residential
surveillance at designated location” (RSDL) for allegedly “disrupting court order” and
“inciting subversion of state power”. At the end of 2017, he was convicted of “incitement to
subversion” and, despite being exempted from criminal punishment, was placed under
long-term surveillance and monitoring.
Xie has resumed his human rights activism more recently. In 2021, he openly supported the
people arrested for expressing dissent views, including Professor Yang Shaozheng in
Guizhou, Hunan teacher Li Tiantian whom the local authorities branded “mentally ill”, and
fellow rights lawyer Qin Yongpei in Guangxi.
On 11 January 2022, Xie Yang was again detained allegedly for “inciting subversion of state
power”. He was formally arrested in February. He has not been seen by his family or lawyer
Among all human rights lawyers released from the 709 Crackdown, Xie Yang is the first to
be detained again for “inciting subversion”. He is currently detained in the First Changsha
City Detention Centre.
Mr. Qin Yongpei, 53, is a lawyer from Guangxi. Mr. Qin has been
practicing law for more than a decade. Long-time advocate for human
rights, he hired a number of local human rights lawyers in the law firm he
set up. His law firm assisted his fellow lawyers under suppression and
provided legal services to disadvantaged groups. He represented numerous
rights cases including those on unlawful administrative detentions,
industrial pollution, wrongful convictions, and forced demolition and eviction. Qin
subsequently became the target of suppression.
In May 2018, his practising licence was revoked. He was later forced to close the law firm
he founded. Thereafter, together with other disbarred lawyers, he formed an informal China
Disbarred Lawyers’ Group to continue providing legal consultation to the public. Qin again
became the authorities’ target of suppression when he reported online cases of corruption
and malfeasances involving local officials.
Qin was taken away in October 2019 and charged with “inciting subversion of state power”
for criticizing the government on social media platforms including Weibo and Twitter. He
was detained for almost 7 months before being allowed to meet his lawyer. He was indicted
in June 2020 and tried on 31 December 2021 for “inciting subversion of state power”, a
charge he steadfastly denied.
Qin has been detained for 2 years and 8 months with no adjudication by far. He is currently
detained in the Second Detention Centre of the Guangxi Autonomous Region.
(Fengsuo invites the Families of the Awardees)
We regret that both Mr. Xie Yang and Mr. Qin Yongpei are currently in detention, and
neither can join us here to share the honour and pleasure they most deserve. Today Xie and
Qin are represented by their spouses, respectively Ms. Chen Guijiu and Ms. Deng Xiaoyun,
in accepting the award. May we first welcome Ms. Chen, wife of Mr. Xie Yang.
(Closing Remarks by Fengsuo)
Thank you Guiqiu, thank you Xiaoyun. We look forward to seeing lawyer Xie Yang and
lawyer Qing Yongpei again soon.
In this severe political environment, the undying hearts of the people are the strongest
weapons of the powerless. History has repeatedly shown us that dictatorship would not last
as it could never survive the scrutiny and resistance of the people. I believe every single
endeavour we have made and are making will embark on the path to change. Let us stay
united and resolute. Thank you.
==================== END ======================